UWAGA! Dołącz do nowej grupy Lublin - Ogłoszenia | Sprzedam | Kupię | Zamienię | Praca

Jan Maria Kłoczowski


Jan Maria Kłoczowski, który przyszedł na świat 26 grudnia 1960 roku w Lublinie, to uznany tłumacz języka francuskiego, który zdołał osiągnąć znaczące sukcesy w swojej dziedzinie. Odznacza się talentem literackim, co potwierdza fakt posiadania dwóch tomików poetyckich na swoim koncie.

W rodzinie Kłoczowskich, Jan dzieli więzy krwi z prominentnymi osobami, takimi jak jego ojciec Jerzy Kłoczowski, a także z braćmi. Jego rodzeństwo to Piotr Kłoczowski oraz Paweł Kłoczowski, co czyni rodzinę Kłoczowskich znaczącą w kulturalnych kręgach.

Życiorys

Jan Maria Kłoczowski jest absolwentem lubelskiego liceum im. Zamoyskiego oraz tamtejszej Średniej Szkoły Muzycznej II stopnia, gdzie kształcił się w klasie skrzypiec. W 1985 roku ukończył studia historyczne na Katolickim Uniwersytecie Lubelskim, będąc ostatnim magistrantem Władysława Bartoszewskiego.

W latach 1987–1993 pracował jako aktor Teatru Provisorium. W przestrzeni literackiej jego przekłady, eseje i wiersze ukazywały się w renomowanych pismach, takich jak „Zeszyty Literackie”, „Przegląd Polityczny”, „Konteksty” czy „Ruch Muzyczny”. Kłoczowski pisze o malarstwie dla „Tygodnika Powszechnego” i publikuje także w internetowej „Księdze Przyjaciół” Wydawnictwa Próby.

W jego dorobku translatorskim można znaleźć dzieła takich autorów jak Marguerite Yourcenar, Emil Cioran, Tzvetan Todorov, Alain Besançon oraz Patrick Deville. W latach 2006-2020 był członkiem Stowarzyszenia Pisarzy Polskich, a także Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury oraz polskiego PEN Clubu, do którego dołączył w 2019 roku.

W 2017 roku otrzymał prestiżowy francuski Order Sztuki i Literatury w stopniu oficera. Nominowany do Nagrody Literackiej Gdynia 2023 za przekład książki Jeana Fabre pt. „Stanisław August Poniatowski i Europa wieku świateł”, a także laureat Nagrody Ossolineum za Przekład Poetycki w 2024 roku za dzieło „Ostatnia księga Madrygałów” Philippe’a Jaccotteta.

Główne przekłady

Oto ważne osiągnięcia tłumaczeniowe Jana Marii Kłoczowskiego, który jest znanym polskim literatem. Jego praca obejmuje szereg znaczących przekładów, które przyczyniły się do rozwoju kultury i literatury w Polsce. Wśród przekładów znajdują się:

  • Jean Delumeau, Reformy chrześcijaństwa w XVI–XVII w., PAX 1986,
  • Alain Besançon, Pomieszanie języków, Oficyna Literacka 1989,
  • Marguerite Yourcenar, Czarny mózg Piranesiego, Pavo 1992,
  • Hans Bellmer, Mała anatomia obrazu, MDruk 1994,
  • Marc Bloch, Królowie cudotwórcy, Volumen 1998,
  • Emil Cioran, Ćwiczenia z zachwytu. Eseje i portrety, Czytelnik 1998,
  • Jean Verdon, Przyjemności średniowiecza, Volumen 2000,
  • Pierre Gremion, Konspiracja wolności. Kongres Wolności Kultury w Paryżu w latach 1950–1975, PWN 2004,
  • Jean Pierre Salgas, Gombrowicz lub ateizm integralny, Czytelnik 2005,
  • Balthus, Korespondencja miłosna, Noir sur Blanc 2008,
  • Jean Clair, Kryzys muzeów, słowo obraz/terytoria 2009,
  • Idith Zertal, Naród i Śmierć. Zagłada w dyskursie i polityce Izraela, Universitas 2010,
  • Adam Jerzy Czartoryski, Rozważania o dyplomacji, Wydawnictwo Literackie 2011,
  • Alexandra Laignel-Lavastine, Duchy Europy. Wokół dzieła i myśli Czesława Miłosza, Jana Patočki i Istvána Bibó, Pogranicze 2013,
  • Patrick Deville, Dżuma & Cholera, Noir sur Blanc 2014,
  • Patrick Deville, Pura Vida, Noir sur Blanc 2015,
  • Patrick Deville, Ekwatoria, Noir sur Blanc 2016,
  • Patrick Deville, Kampucza, Noir sur Blanc 2017,
  • Patrick Deville, Viva, Noir sur Blanc 2018,
  • Nathalie Heinich, Sztuka jako wyzwanie dla socjologii, Fundacja Terytoria Książki 2019,
  • Patrick Deville, Taba Taba, Noir sur Blanc 2020,
  • Emil Cioran, Ćwiczenia z podziwu, Aletheia 2022,
  • Philippe Lançon, Strzęp, Noir sur Blanc 2022,
  • Jean Fabre, Stanisław August Poniatowski i Europa wieku świateł, Wydawnictwo Muzeum Łazienki Królewskie 2022,
  • Patrick Deville, Amazonia, Noir sur Blanc 2022,
  • Pierre Nora, Między pamięcią a historią. Wybór tekstów, słowo/obraz terytoria, Gdańsk 2022,
  • Philippe Jaccottet, Ostatnia księga Madrygałów oraz inne wiersze i prozy, PIW 2023,
  • Patrick Deville, Fenua, Noir sur Blanc 2023,
  • Stale obawiam się jakiejś katastrofy… Korespondencja Stanisława Augusta z Marcellem Bacciarellim, Wydawnictwo Muzeum Łazienki Królewskie 2023 [przekład z rękopisu],
  • Déborah Heissler, Sorrowful Songs, PIW 2023,
  • Antoine Compagnon, Lato z Montaigne’em, Noir sur Blanc 2024.

Twórczość literacka

Jan Maria Kłoczowski to wybitny autor, którego twórczość literacka obejmuje różnorodne dzieła. Jego publikacje są nie tylko świadectwem literackiego talentu, ale również głębokiej refleksji nad rzeczywistością. Oto niektóre z jego najbardziej znaczących książek:

  • Pomiędzy, Wydawnictwo Werset 2001,
  • Oczy czasu, Wydawnictwo Werset 2007,
  • Pani na Bogdanach. Kazimiera Kłoczowska (1859-1929), Biblioteka Więzi 2021,
  • Świetlisty sen. Szkice śródziemnomorskie, Austeria 2023.

Przypisy

  1. WojciechW. Szot WojciechW., Worek nagród literackich przyznany we Wrocławiu. Jednego wieczoru rozdano aż sześć [online], wyborcza.pl, 19.10.2024 r. [dostęp 19.10.2024 r.]
  2. nagroda 2024 [online], Ossolineum [dostęp 13.10.2024 r.]
  3. Rudzka, Piątek i inni. Znamy nominowanych do Nagrody Literackiej Gdynia [online], trojmiasto.pl, 21.06.2023 r. [dostęp 03.07.2023 r.] (pol.)
  4. Ambassade de France en Pologne: Remise de décorations. [dostęp 04.09.2022 r.]
  5. Wydawnictwo Próby. „Księga Przyjaciół”. [dostęp 03.09.2022 r.]
  6. „Świetlisty sen. Szkice śródziemnomorskie”. Wyspa Cohena i grób Camusa [online], Rzeczpospolita [dostęp 13.10.2024 r.] (pol.)
  7. Lublin. Pamięć miejsca. [dostęp 24.07.2016 r.]
  8. Jan Maria Kłoczowski, [w:] Encyklopedia teatru polskiego (osoby) [dostęp 24.07.2016 r.]
  9. Niebezpieczeństwo i łzy zawodu w oczach. „Biblioteka Więzi”. [dostęp 03.09.2022 r.]

Oceń: Jan Maria Kłoczowski

Średnia ocena:4.73 Liczba ocen:5